Translation of "potere sopra" in English

Translations:

authority over

How to use "potere sopra" in sentences:

Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione
It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
Fu dato loro potere sopra la quarta parte della terra per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra
Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.
Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato
even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.
Per questo, la donna deve portare sul capo il segno del potere sopra di lei per gli angeli.
For this cause ought the woman to have power on her head, because of the angels.
I miei colleghi ed io, invece, siamo sulla scia di una rischiosa cospirazione internazionale, della quale sarei lieto di parlarle, se non ci fossero diversi livelli di potere sopra il suo.
My colleagues and I, on the other hand, are on the tail of a high-stakes international conspiracy, which I'd be happy to tell you all about, if it weren't several levels above your pay grade.
"Fu dato loro potere sopra la quarta parte della terra, per sterminare con la spada, con la fame, con la peste, e con le fiere della terra."
"Power was given unto them "over the fourth part of the earth. "To kill with sword, with hunger, and with death, and with the beasts of the earth."
Da Gesù questa letizia si riversa su di noi nel suo Vangelo, nella buona novella che Dio ci conosce, che Egli è buono e che la sua bontà è un potere sopra tutti i poteri; che noi siamo voluti ed amati da Lui.
From Jesus this gladness sweeps over us in his Gospel, in the joyful message that God knows us, that he is good and that his goodness is the power above all powers; that we are wanted and loved by him.
Fu dato loro potere sopra la quarta parte della terra per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra.
They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.
Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi.
I was dead, but look, I am alive forevermore. I have the keys of Death and of hell.
2 poiché tu gli hai dato potere sopra ogni carne, affinché egli dia vita eterna a tutti coloro che tu gli hai dato.
2 since 5you have given him authority over all flesh, 6to give eternal life to all 7whom you have given him.
Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione.
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them.
25 secondi (da potere sopra alla registrazione)
25 seconds (From power on to recording)
Chiamati a sé i Dodici, incominciò a inviarli a due a due, dando loro il potere sopra gli spiriti immondi.
He summoned the Twelve and began to send them out two by two and gave them authority over unclean spirits.
7 Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione.
7 It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.
2 Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato.
Glorify your Son, so that your Son may glorify you - 2 just as you have given him authority over all humanity, so that he may give eternal life to everyone you have given him.
APOCALISSE 13:7 Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione.
7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
Mio padre stimava il potere sopra ogni cosa.
My father valued power above all else.
e abbiamo potere sopra la morte e sopra gli Inferi.
And have the keys of hell and death in our hands.
Eravamo morti, ma ora viviamo per sempre e abbiamo potere sopra la morte e sopra gli Inferi.
And behold, we are alive for evermore and have the keys to hell and death in our hands!
Eri morto, ma ora vivi per sempre, e hai potere sopra la morte e sopra gli Inferi.
You are the one that liveth and was dead, and behold, you are alive for evermore.
Velocità di taglio: 2 volte lo stesso potere sopra la tagliatrice del laser di anidride carbonica
Cutting speed: 2 times the same power over carbon dioxide laser cutting machine
Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi. 19 Scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo.
I was dead—but look!—I am alive forever and ever! I have the keys of Death and Hades. 19 Therefore, write down what you have seen, what is, and what is going to happen after this.
Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato.
even as you gave him authority over all flesh, that to all whom you have given him, he will give eternal life.
Thiru, dalla Malesia ha deciso di sostituire i suoi alogenuri metallici affamati di potere sopra la sua bellissima vasca corallina con i nostri nuovi pendenti a LED Atlantik.
Thiru, from Malaysia decided to replace his power hungry metal halides above his beautiful reef tank with our new Atlantik LED Pendants.
In effetti, non fu certo la prima persona ad acquisire potere e ricchezza con mezzi nefasti, né fu la prima a concentrarsi sul mantenimento del potere sopra ogni altra cosa.
Indeed, she was hardly the first person to gain power and wealth through nefarious means, nor was she the first to concentrate on retaining power above all else.
Se voi ragazzi siete disposti a mettere il... il Partito Laburista al potere, sopra a ogni cosa, avrete bisogno di uno di questi... una buona fede, triple-a... voto-politico-vincente-superstar.
If you guys are serious about putting the labour party back into power, above everything, you're going to need to get yourselves one of these... a bona fide, triple-a vote-winning political superstar.
Gli fu dato potere sopra la quarta parte della terra per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra!
He had power over a quarter of the earth to kill with his sword, with famine, with plague, and with the wild beasts of the earth!
Quale ha più potere sopra come rispondiamo?
Which one has more power over how we respond?
[7] E le fu dato di far guerra ai santi e di vincerli: e fu dato potere sopra ogni tribù e lingue e nazioni.
[7] And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
[7] Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione.
7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all families, and tongues, and nations.
Aiuta i bambini a capire che il Padre celeste e Gesù hanno potere sopra ogni cosa, anche sugli uccelli.
Help the children understand that Heavenly Father and Jesus have power over everything, even the birds.
Le fu concesso di fare guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni tribù, popolo, lingua e nazione.
It was also allowed to wage war against the holy ones and conquer them, and it was granted authority over every tribe, people, tongue, and nation.
Io sono il Primo e l'Ultimo 1:18 e il Vivente. Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi.
1:18 and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
17:2 Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato.
Glorify your Son, that your Son may also glorify you; 2 even as you gave him authority over all flesh, that to all whom you have given him, he will give eternal life.
Egli ha certo potere sopra tutte le cose.
Verily He is potent over all things.
Potere sopra Ethernet in un ambiente rumoroso
Power over Ethernet in a noisy environment
Fu dato loro potere sopra un quarto della terra, per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra.
And authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by the wild beasts of the earth.
L'intera macchina è dell'operazione facile e di una chiave per controllare il potere sopra e da spegnere.
The whole machine is of easy operation, and one key to control the power on and power off.
Meta è lo spazio e lo strumento per i suoi partecipanti per raggiungere i loro obiettivi, nessun attore tra loro; e nessun potere sopra di loro.
Meta is the space and the tool for their participants to achieve their objectives, not an actor in them; and even less a power over them.
Il lavoro è qui ancora una volta la cosa principale, il potere sopra gli individui, e fin tanto che questo esiste, deve esistere la proprietà privata.
Labour is here again the chief thing, power over individuals, and as long as the latter exists, private property must exist.
Non pulisca la macchina con potere SOPRA.
Do not clean machine with power ON.
La cosa migliore da fare è rileggere la sezione su pose di potere sopra.
The best thing to do is to re-read the section on power poses above.
Gli disse: Bene, bravo servitore; poiché ti sei mostrato fedele nel poco, ricevi il potere sopra dieci città
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
e il Vivente. Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
7.2992608547211s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?